切り切りMme

自作の切り絵を紹介する

フリマに向けて⑥-ランチョンマット②

クラウドファンディングクラウドサービスなど、最近このクラウドという語を頻繁に耳にするようになりました。恥ずかしい話が、こういうジャンルのことも、皆目分かっていないので、一度調べてみて漸く今度は忘れずに理解しておられるかなあっと思いました。カタカナなので、cloud なのか crowdedなのかと思う程無知蒙昧。要するに、コンピューターのシステム図によく使われている雲に由来しているのだそうですね。ホントに何も知らないままに使っている言葉の多い事かと慮りです。

いよいよフリマの出展が差し迫って来て、このブロッグを書き続けるのも時間がなくなって来ました。とりあえずは天候がよさそうなのが何よりです。

http://minatogawa-mart.net/artist/

ランチョンマットシリーズ第二弾。貴重な押し花をやはり彩り添えたく入れてみました。

 

f:id:masasarah:20150421070707j:plain

f:id:masasarah:20150421070716j:plain

f:id:masasarah:20150421070750j:plain

Le cloud computing, abrégé en cloud (le Nuage), ou l’informatique en nuage(ou nuagique) ou encore l’infonuagique (au Québec), est l’exploitation de la puissance de calcul ou de stockage de serveurs informatiques distants par l’intermédiaire d’un réseau, généralement Internet.