切り切りMme

自作の切り絵を紹介する

ノリタケカレンダー七月

「雲上に富士と出逢ひぬ旅始」(石本秋翠)

f:id:masasarah:20181116211010j:plain

今日から秋紅葉巡りの東京です。

「ワイルドに根ばる古杉や天高し」(遊雀

f:id:masasarah:20181116205725j:plain

今年こそはと、四度目の落羽松の乱舞に心躍らせ新宿御苑へ。数日の小春日和続きの所為でしょうか。去年より遅めに来ましたが、去年より紅葉すらが遅れています。その前の年は遅過ぎ完全に葉がなくなっていましたので、去年は11月初めに絞りましたら、無理無理木々を揺すると数枚かチラチラと落ちる程度。それではと、今年は中旬にしましたのに、去年よりも葉が青々としています。来週水曜日まで東京ですので、最終日までには冷え込むことに期待して再度訪れる予定です。

「セコイアの梢かすめて星流る」(前川嘉風

未練たらたら、近くのベンチで強風が吹くのを眺めていましたら、横の立て看板でいい拾い物をいたしました。「ぼうっと」していては、公園の随所にある解説書の大事な情報も見逃していますね。セコイアと落羽松の葉はよく似ていています。上の写メがそうですが、くっきりと区別できるのです。思わず二種を拾ってみて感動です。セコイアの葉は左右が対称形になっていますが、落羽松は葉元がずれているのです。隣同士に植わっているのですが、どんなに落ち葉は混ざろうとも、どちらの葉なのか一目瞭然とは。刷り込まれた遺伝子かと思うと、我ら人間の性も一代限りで変えようなどとは、恐ろしきことなのかっと,二種の葉の姿が教えてくれているようです。

f:id:masasarah:20181116214806j:plain

Appareil végétatif[modifier | modifier le code]

Le cyprès chauve est un grand arbre pouvant atteindre 30 à 50 mètres de haut pour un diamètre de tronc de 2 mètres. L'arbre vit de 300 à 500 ans1.

Le feuillage léger, gracieux et souple est formé de feuilles claires, aplaties et aciculaires, disposées en spirales sur les rameaux mais tordues à leur base, ce qui les fait paraître disposées en deux rangs aplatis. Elles mesurent de 1 à 1,6 cm de long sur 1 à 2 mm de large[réf. nécessaire]. Elles sont caduques, tombant à la mauvaise saison1Ce dernier caractère est à l'origine du nom de cyprès « chauve »[réf. nécessaire].

Les cyprès chauves vivant dans les marais se distinguent par la croissance de racines aériennes particulières, les pneumatophores. Ces organes lignifiés, qui peuvent atteindre 1,7 m de haut, émergent du sol ou de l'eau tout autour du tronc. Leur fonction semble être double. D'une part, ils assurent la fourniture en dioxygène du système racinaire immergé qui risquerait sans cela l'anoxie ; d'autre part ils permettent une meilleure stabilisation et un meilleur ancrage de l'arbre dans le sol très souvent imbibé d'eau1.