切り切りMme

自作の切り絵を紹介する

クリスマスカード:ツリーシリーズ③

「たんぽぽの数へられゐる返り花」(石田勝彦)

f:id:masasarah:20181129172752j:plain

「帰り花」もしくは「忘れ花」という季語があります。花の名を詠まなければ桜を指すのだそうですが、小春日和に誘われて咲く春の花である梨・山吹・躑躅(つつじ)、蒲公英(たんぽぽ)などが季節外れに咲く花も詠まれるのだそうです。

「ゆきづりに見つけてうれし帰り花」(日野草城)

行き当たりばったりで見つけたわけでもないのですが、今話題になっている映画「カメ止め」を見たのに続いて、漸くですが、「カササギ殺人事件」を読み終えました。内容は一切お話できませんが、この二つに共通する面白さは惰性化した脳が連想していることを覆してくれるという事でしょうか。それ以上は申し上げられませんが久しぶりに「ぼうっとしている」脳が目覚めたようですが、すぐに馬鹿な麻痺脳に戻ってしまいます。

「成り行きに任す暮らしの返り花」(鯨井孝一)

狂い咲くものがありますように。片隅に季節吹っ飛び咲く蒲公英のように吹いて沸いたような刺激に感謝です。

 

f:id:masasarah:20181129172758j:plain

 

 

Ne coupez pas ! (カメラを止めるな!Kamera o tomeru na!?litt. « N'arrêtez pas la caméra ! »), est une comédie d'horreurjaponaise écrite et réalisée par Shin'ichirō Ueda, et sortie dans tout le Japon le  (il était déjà sorti de manière confidentielle en novembre 2017).

Tournée pour un budget de 27 000 $ en huit jours par des étudiants de l'école d'art dramatique Enbu Seminar de Tokyo, cette comédie sort préalablement en novembre 2017 dans une petite salle d'art et essai à Tokyo, où il devait être diffusé seulement une semaine. Distribuée d'abord par l'école elle-même, elle devient un petit phénomène grâce au bouche-à-oreille. L'entreprise Asmik Ace Entertainment achète les droits de distribution et le diffuse dans près de 300 salles dans le pays avec toujours le même succès. La société Les films de Tokyo en charge de la distribution pour la France prévoit la sortie dans les salles françaises de la version originale sous-titrée en français « Ne coupez pas ! » en .

Il a déjà engendré près de 15 millions $ au box-office japonais de 2018. Des distributions à l'étranger, notamment en France, au Royaume-Uni, en Corée du sud, à Taïwan, à Hong Kong, en Allemagne et en Chine.