切り切りMme

自作の切り絵を紹介する

早くもパピオス向けてー栞①

「印象の雪の建国記念日」(稲畑汀子

f:id:masasarah:20190211112138j:plain

ここ神戸では、今冬初めての雪舞う日となりました。北海道では氷点下数十度などというニュースが飛び交う中、ここ瀬戸内海からの風のお陰なのでしょうか。さて、この雪、木々に花と化すかのようには積もるでしょうか。そんな風情とは真逆に、雪。舞う時代を騒がした事件と言えば、さて何を思い浮かべるでしょうか?降り続く雪の積もったところが赤く染まると言えば、赤穂浪士桜田門外、2.26事件...どういう訳か。雪が実に効果を発揮しているのでしょうが、実は赤穂浪士討ち入りの日は本当は雪が舞っていなかったのだとか。それでは、やはり醍醐味に欠けるとは、雪国の方には何とも薄情な話、失言失礼致します。

「祖父と孫の話ちぐはぐ建国日」(高倉恵美子)

初代天皇とされる神武天皇の即位日が、紀元前660年1月1日(旧暦)その即位月日を明治に入り新暦に換算した日付が今日2月11日。ただ、戦後にまるもあではその日は「紀元節」さて、今の祖父も年々そのことから薄れていき、ちぐはぐになるのもいつまでのことでしょうか。

巻き込まれず降りかからないでしょうが:トラブル

No hay agua. 水が出ません

No fonciona el teléfono. 電話がつながりません

Estoy bien. 私は無事です

Estoy buscando a mi familia. 家族を捜しています

He tenido un accidente. 事故にあいました。

Se ha herido gravemente. 大ケガしています。

LLamen a una ambulancia. 誰か救急車を呼んで

No puedo dormir por el ruido. 騒音で眠れません

No hagan ruidos por la noche. 夜に騒がないでください

Hay goteras. 雨漏りがします

Hay fuga de agua.水もれがします

Eso no es culpa mía.  それは私のせいではありません

Escúcheme, por favor. 私の話を聞いてください

He perdido la cartera.財布をなくしました

He dejado olvidado mi paraguas en el tren. 傘を電車に忘れました 

Me he quedado encerrando(a) en el ascensor. エレベーターに閉じ込められました

Me han robado la cartera.  財布を盗まれました

Emita una denuncia policial, por favor.  被害届を作ってください

Pueden hacerme un nuevo pasaporte?  パスポートを再発行してください

Cuànto se tarda en hacer... ? ...の再発行はどれくらいかかりますか

Quiero anular la tarjeta. カードを無効にしてください

Qué le pasa ? どうしましたか

Tengo jaqueca〈片頭痛〉mareos(めまい)diarrea(下痢)nàuseas(吐き気)

una herida(怪我) una quemadura(やけど)una torcedura(ねんざ)una fractura(骨折)

Tengo dolor de garganta(のど)estómago(胃)pecho(胸)muelas(歯)

Tómate la temperatura. 熱を測りなさい

Tengo 39 grados. 39度あります

(medecina) receta(処方箋)farmacéutico(薬剤師)somnífero(睡眠薬

febrífugo(解熱剤)digestivo(消化剤)hipotensor(血圧降下剤)

f:id:masasarah:20190211130247j:plain

La actividad es la madre de la prosperidad.

(Activité es mère de prospérité.)